Zpravodajství z Prahy, pozvánky na kulturní a sportovní akce
Kultura Literatura

Existenciální román Alberta Camuse Cizinec

obalak cizinec

Knižní tip: Cizinec Alberta Camuse vychází jako komiks. Existenciální román Alberta Camuse Cizinec patří k nejvýznamnějším literárním dílům 20. století. Mimořádně zdařilé komiksové zpracování Cizince, jehož autorem je Jacques Ferrandez, jej ještě více přibližuje současným čtenářům. Pozoruhodná novinka z nakladatelství Garamond se představila během Noci literatury 7. října v pražském Studiu Krymská, kde projekci ilustrací z komiksu doplnila četba v podání herce Vojtěcha Vondráčka.

Hlavním hrdinou slavného románu je tichý úředník Mersault, který v Alžíru krátce po pohřbu své matky nešťastnou náhodou zabije Araba. U soudu hájí svoji pravdu a odmítá nařčení, že je bezcitný a lhostejný. Mersault je nakonec odsouzen, ale nikoliv ani tak za vraždu, ale proto, že podle výpovědi svědků neplakal na pohřbu své matky.

Světová klasika v atraktivní formě a v novém překladu z nakladatelství Garamond

CIZINEC„Komiksové zpracování Jacquese Ferrandeze je klasickým příkladem převodu francouzských literárních děl do komiksové formy. K zachycení dokonalé atmosféry Alžíru tentokrát přispělo i to, že sám ilustrátor zde vyrůstal, dokonce v té samé ulici, kde bydlel Albert Camus se svojí matkou, a ulice, kina a kavárny, které jsou v knize nakreslené, jsou tedy autentické. Ilustrátor se z lásky k městu, které tolik miloval on i Albert Camus, vyznal v malované příloze, která za románem Cizinec následuje,“ říká nakladatel a překladatel Petr Himmel a upřesňuje: „Komiksový Cizinec obsahuje v zásadě vše podstatné z textu románu. Jako nakladatel jsem se rozhodl, že text v bublinách, který se většinou jen málo lišil, například jen délkou věty či souvětí, od textu románu, přeložím znovu, protože překlad Cizince je již přes půlstoletí starý a místy už hodně zastaralý, a jak jsem při práci zjistil, kupodivu i na několika místech nepřesný.“

Albert Camus, Jacques Ferrandez: Cizinec (komiks), vydává Garamond, z francouzštiny přeložil Petr Himmel, 144 stran, doporučená cena 320 Kč.

Nakladatelství Garamond: www.e-garamond.cz

Markéta Faustová

Podobné příspěvky

Nová kniha Liane Moriarty: TŘI PŘÁNÍ

Afri

Střípky ze Sázava Festu 2013 (fotoreportáž)

Afri

Katy Perry opět v České republice

Jaroslav Hauer

Tento web používá pro svou práci nutné cookies. Souhlasím Číst více

GDPR zásady